将本站设为首页
收藏巅峰官网,记住:www.dftaobao.net
账号:
密码:

巅峰中文:看啥都有、更新最快

巅峰中文:www.dftaobao.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:巅峰中文 -> 治愈系文豪?不,是致郁啊! -> 第074章 诸君,永别!

第074章 诸君,永别!

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  为了确保本次【亚洲高校文学联赛】的顺利进行。

日本教育部方面——

联合东京大学,京都大学,早稻田大学等多个高等学府,一共派遣出两千余名翻译学者,专门翻译中方代表团发送过来的这368本图书。

当然,作为回应,中方教育部也从各高校翻译学院,请来了相当一批日译中翻译作者——

专门翻译日方代表团发送过来的参赛丛书!

竹林贤七,就是日方代表团早稻田大学部,翻译中方参赛图书的总负责人!

竹林贤七是一位资深的中华传统文化研究者。

毫不夸张的说,

虽然是日本人,但竹林贤七对于中华文化的研究,他甚至要超过了绝对大部分国人?

就譬方说他的名字,竹林贤七——

他正确的读法应该是叫做竹林七贤?

竹林七贤,就是指三国魏正始年间,嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮咸七人,因常在当时的山阳县(今河南焦作修武县)竹林之下,喝酒、纵歌,肆意酣畅,后与地名竹林合称七贤!

竹林七贤作品基本上继承了建安文学的精神,经常使用比兴、象征、神话等写作手法,隐晦曲折地表达自己的思想感情。

正是由于受到‘建安文学’的过度影响,加之个人非常佩服‘竹林七贤’的文笔风貌,在中国留学回到日本之后——

他直接改掉了自己原本的姓名,重新将自己取名为竹林贤七!

正是由于收到中华传统文化的熏陶过于深厚,即便留学归来回到东京,竹林贤七也一直在从事中文翻译方面的学术研究,这一研究——

就是二十五年,从未间断!

当得知日本方面将联合中方教育部,共同发起这一次【亚洲高校文学联赛】,竹林贤七没有丝毫犹豫——

直接就代表早稻田学府方面,接下了这一次中译日的翻译任务!

“生而为人,我很抱歉?”竹林贤七看着桌板上的这句翻译中文,顿时就陷入了沉思,“这......应该怎么翻译?”

“我得好好想想......”

你要说《人间失格》这本书的篇幅多不多?

真不多。

满打满算,这整本书的字数篇幅加起来,也不过区区六万五千字。

如果把这六万五千字放到网文行业——

甚至还不够读者塞牙缝?


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 1234下一页

看了《治愈系文豪?不,是致郁啊!》的书友还喜欢看

长生修仙:从薅妖兽天赋开始
作者:廿三声
简介: 再睁开眼,林长珩降临危险的修仙界,宗门林立、世家割据,邪魔横行、妖兽乱世。
...
更新时间:2026-03-03 23:26:00
最新章节:第425章 越国现状,结婴内幕;正魔倾轧,终得混入
我和邻家阿姨流落荒岛
作者:飞天夹菜饼
简介: 【无系统+荒岛+年龄差+生存+争霸】\n一道神秘的闪电劈中游轮,周峰在海滩上苏醒。<...
更新时间:2026-03-03 23:31:32
最新章节:第1307章 传言
武道通神?可我是纨绔啊
作者:就会一点
简介: 阎青穿越成军阀之子,却是个体弱多病、好色如命的废物。在这皇朝崩坏、列强环伺的乱世,他...
更新时间:2026-03-03 23:09:53
最新章节:第90章 联盟对决开始
贪财好你
作者:青沅
简介: 恋爱前的傅铮:有钱有权的投资圈大佬。恋爱后的傅铮:怒撒千金只为博心上人开心。
更新时间:2026-03-03 23:44:26
最新章节:第137章 不是出成果了吗
全球灾变:我有一座恐怖屋
作者:不冷的天堂
简介: 【重生】+【诡异】+【神职序列】+【御鬼】+【诸天】灾变时代百鬼夜行,山海浮屠妖魔显...
更新时间:2026-03-03 23:38:00
最新章节:第六百三十二章 狼狈
大秦:开局扶苏被贬,忽悠他造反
作者:瑜兰瑾
简介: “扶苏你都三十万大军在手了,还不造反?”\n

“等秦始皇死...
更新时间:2026-03-03 23:39:57
最新章节:第1071章 在船上加上火炮口!